人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ヒラードの LA VIA CAMPESINA 1

しょうのうみーん!!!!!

てなことで 

今年、また一つ思いついたことがあったので、

ちょいやってみようかなと

一言でいうと!!!!!

翻訳です!!!!!!!

ヒラード英語そんなにできません!! 先に言っときます!!!

ただ自分の自己満と勉強と少しでも発信できればとおもい

挑戦してみます


すぐ挫折するかも、、、、、、、

とはいえ、いったい何を翻訳するんだいってことだけど、

これです!!!

ヒラードの LA VIA CAMPESINA 1_c0217246_22034713.jpg


LA VIA CAMPESINA!!!!!

最近 国連で小農民の権利宣言というのが採択され、

持続可能な社会を作っていくための社会目標(SDGZ)を

達成するのに小規模家族農業が

もっともっと見直されなければならない

という事が 国連で確認されたのですが。

このニュース大々的とまではいかないけど、

最近は 地方紙や 農業系の新聞にこの事が書かれるように

なってきましたが、

この権利宣言を長い間提言し続け、発信し続けてきて

国連に採択させた大きな影響力をもつ

国際機関 LA VIA CAMPESINAについて触れている

ニュースを日本で全くみません。しらないよね?????

ヒラードが

1年半前にスペインいったのって

これの国際会議にでてました

ヒラードの LA VIA CAMPESINA 1_c0217246_22112455.jpg




ヒラードの LA VIA CAMPESINA 1_c0217246_22115188.jpg
ヒラードの LA VIA CAMPESINA 1_c0217246_22120563.jpg



で、国連に採択させよう――って盛り上がってたし、

実際に事務局レベルで ここの言い回しはもっと強くとか

弱くとか、 権利とするのか 義務とするのか

と世界中の農家が小さな会議室で各々の母国語ではないけれども

、熱く 熱く語りあってる実際見てきたので、

こんだけ、実際に盛り上がって来始まってる中

自分が経験したもの、様子をちゃんと発信しなくければと思い

この本を翻訳してみようと思い立ちました。(できるかわからんけど)

この本 現地でもらってきたのですが、

VIA CAMPESINAの 目標 目的歴史などが英語でぶわーっと書かれているっぽいので

これを毎回1ページ いや 半ページごと 翻訳してみたいとおもいます。

ながーい 旅路になりそうだな、、、、、

てなことで前置き長くなっちゃったけど、

今日の文章はこちら!!!

この本の前置きですね。

一応画像と 文章と書いてから 日本語訳を書いてみたいとおもいます

基本自分の勉強のためだから、あんまむきになって間違ってるとか指摘してこないでねーーー笑



THIS work is dedicated to LA VIA Campesina for allowing me to share small portion
of the lives and wisdom of the rural women,
pesans, farmers ,farmers farm workers and indigenous agrarian communities
whose visions, commitment to social justice leadership and resilience

make the LA VIA CAMPESINA possible these people of the land
their experience thoughts and action form the roots of this book

ヒラード適当訳 ↓↓↓↓


この作業は 農村女性、小作人、農業従事員 先住民の 社会正義とリーダーシップとビジョンの
知恵と生活をビアカンペシナのために情報を共有される

この本のルーツはそれらの人のアクション 思考 経験からつくられる。

ってかんじかな、、、、


by hira-do1981 | 2019-01-24 22:13 | ヒラードのLAVIACAMPESINA

サッカーと蔵王をこよなく愛するヒラードが蔵王の隠れた魅力を紹介します。


by hira-do1981
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31